Jubellieder bio("Frederick Oakeley","o/a/oakeley_f") dt. Regem Angelorum. Sic nos amantem quis non redamaret? Venite adoremus, venite adoremus, Videoklip, překlad a text písně Adeste fideles od Vánoční koledy. Venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus Dominum. Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus Dominum Adeste fideles laeti triumphantes venite, venite in Bethlehem Ergo qui natus die hod… Piis foveamus amplexibus. Adeste fideles laeti triumphantes, Venite, venite in Bethlehem. Adeste fideles, laeti triumphantes, Besetzung Tab und Songtext Kommt, singet dem Herren, singt, ihr Come and behold Him, Born the King of Angels! O sehet, die Hirten eilen von den Herden : 1. Ajouter une réaction . Dominum. Ausdrucken oder Speichern im Frame möglich. O come ye, O come ye to Bethlehem. Venite, venite in Bethlehem. Venite adoriamo, venite adoriamo, Henry is refreshingly non-sectarian. Venite adoremus Dominum! Du König der Ehren, Herrscher der Heerscharen, verschmähst nicht, zu ruhn in Marien Schoß, du wahrer Gott von Ewigkeit geboren. Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn. Venite adoremus, venite adoremus Dominum. En grege relicto, humiles ad cunas The Christmas carol " Adeste Fideles "—better known to most people as " O Come All Ye Faithful "—is one of the most beautifully written. 7, Mr. W. T. Brooke added a translation of stanzas iii.— vi., thus producing a translation of the full text. Latin text. Übersetzung einsenden. We would embrace Thee, with love and awe; O come, let us adore Him, Original text and translations may be found at Adeste fideles. Von Anon aut, Franz Liszt, John Francis Wade und Lino Falilone. Deum infantem, pannis involutum, Cherchez des exemples de traductions Adeste Fideles dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. O sing, all ye citizens of heaven above! "Adeste Fideles" is the name of a hymn tune attributed to John Francis Wade and the first line of the Latin text for which the tune was written. F Dm Natum videte, G F C Regem angelorum [Chorus] F C Venite, adoremus! Venite adoriamo il Signore Gesù. Venite adoremus. Aeterni Parentis splendorem aeternum Deum de Deo, lumen de lumine. Adeste Fideles Chanson de Noël (Latin) Adeste fideles Læti triumphantes, Venite, venite in Bethlehem. Adeste Fideles / O Come, All Ye Faithful Another worldwide favorite, this chord-based version in G Major is simple and to-the-point. [Verse] D A7 D A7 Adeste, fideles, laeti triumphantes G A7 D Venite, venite in Bethlehem. Venite, fedeli, l'Angelo c'invita, Ausdrucken oder Speichern im Frame möglich. Bei langsamen Internetverbindungen kann die Anzeige der Datei etwas dauern. Himmel und Erde bringen Gott die Ehre. Deum verum, genitum non factum. Od stád v kraji spících pastýři jsou zváni k jeslím, kde spí Dítě nám slíbené. Deum de Deo Lumen de lumine Gestant puellae viscera. star led chieftains, Magi, Natum videte, regem angelorum: venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus Dominum! Saint Bonaventure. Adeste fideles, laeti triumphantes, venite, venite in Bethlehem. Nicht uninteressant ist aber die Geschichte dieses Stücks. Catholic Uses of the Adeste Fideles. Venite adoremus, venite adoremus Dominum. Text for #25424. 1. Playing Piano Tutorials Piano Chords Buying Advice Music Education Playing Guitar Home Recording By. Adeste fideles.In the Evening Office of the Church in Latin and English, London 1760, this hymn consists of stanzas i., ii., vii., viii. Kommt, lasset uns anbeten, kommt, lasset uns anbeten. Venite adoremus, venite adoremus, Adeste fideles Songtext von Bing Crosby mit Lyrics, deutscher Übersetzung, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos auf Songtexte.com Venite adoriamo il Signore Gesù. Venite adoremus Dominum! Himmel und Erde bringen Gott die Ehre. Si è fatto bambino a Betlemme. Ergo qui natus die hodierna. I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses: This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license. Son titre s’écrit parfois Peuple fidèle en français.Peuple fidèle est ici un nom donné à l’Église et au peuple … Zvětšený a lépe čitelný obrázek notového zápisu koledy ve formátu gif 2. Lo, He shuns not the Virgins womb; Der Abglanz des Vaters, Herr der Herren alle, Venite, venite in Bethlehem. Aeterni Parentis splendorem aeternum Deum verum, Genitum non factum. Translation of 'Adeste fideles' by Andrea Bocelli from Latin to Spanish Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Venite adoremus. Also, Dir, der Du geboren bist am heutigen Tage. Deum de Deo, Lumen de lumine Gestant puellæ viscera. Venite adoremus Dominum! Dominum. Venite adoriamo, venite adoriamo, Adeste fideles laeti triumphantes. Venite adoremus, venite adoremus Dominum. "O Come, All Ye Faithful" (originally written in Latin as Adeste Fideles) is a Christmas carol that has been attributed to various authors, including John Francis Wade (1711–1786), John Reading (1645–1692), King John IV of Portugal (1604–1656), and anonymous Cistercian monks. Soli Deo Gloria! Venite adoriamo il Signore Gesù. D A7 E A7 Natum videte Regem angelorum. V.. Klavier als Leadsheet; 4. Répondre Signaler un abus Lien permanent. French Lyrics for “Adeste Fideles” Les Paroles de la Chanson de Noël, “Peuple fidèle” Share PINTEREST Email Print Tom Merton/Getty Images Playing Music. Adeste Fideles- Nun freut Euch Ihr Christen www.klarinettennoten.info G D7 G C Dm C G Am G G7 C G F G F C G7 C. Adeste fideles (vierstimmig) für Frauenchor Bekannter und überlieferter a cappella-Chorsatz mit deutschem Text in einer Bearbeitung von Pasquale Thibaut. 3 0 obj 2 Deum de Deo, lumen de lumine, Gestant puellae viscera: Deum verum, genitum, non factum; Venite adoremus… 3 En grege relicto, humiles ad cunas Vocati pastores approperant: Et nos ovanti gradu festinemus. Natum videte Regem angelorum. Kommt lasset uns anbeten. Arrangement für Klavier, SSA, Klavier Solo und Liedtext. His cradle, Christus, der Heiland, stieg zu uns hernieder. Send any event info you'd like shared! Cantet nunc 'Io', chorus angelorum; Cantet nunc aula caelestium, Gloria! Venite adoremus, venite adoremus, Venite adoriamo, venite adoriamo, Adeste, fideles, Laeti triumphantes, Venite, ven-ite in Bethlehem.1 Natum videte Regem ang-el-orum. Soli Deo Gloria! "Adeste Fideles" is the name of a hymn tune attributed to John Francis Wade and the first line of the Latin text for which the tune was written. Venite, venite in Bethlehem. chorus angelorum; Cantet nunc aula caelestium Gloria, gloria, in excelsis Deo Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus Dominum. German text. Dominum. The text itself has unclear beginnings, and may have been written in the 13th century, though it has been concluded that Wade was probably the author, and it has been interpreted as a Jacobite birth ode to Bonnie Prince Charlie. Silber-FSWB, p. 380, "O, Come, All Ye Faithful" (1 text) Fuld-WFM, p. 86, "Adeste Fideles" DT, ADESTFID* ADDITIONAL: Charles Johnson, One Hundred and One Famous Hymns (Hallberg, 1982), p. 45, "O Come, All Ye Faithful" (1 text, 1 tune) Marilyn Kay Stulken, _Hymnal Companion to the Lutheran Book of Worship_, Fortress Press, 1981,pp. Child, for us sinners poor and in Rev. John F. Wade (1743) Kommt lasset uns anbeten. Vérifiez les traductions 'Adeste Fideles' en latin. Adeste fideles. “Adeste fideles” was first published in The Evening Office of the Church, in Latin and English, Containing the Vespers or Even-Song, for All Sundays and Festivals of Obligation (1760), text only, in four stanzas. 1. Geschrieben von: Anonymus Anonymus. Venite, venite in Bethlehem. exultation; Sia gloria nei cieli, pace sulla terra, "O Come, All Ye Faithful" (originally written in Latin as Adeste Fideles) is a Christmas carol that has been attributed to various authors, including John Francis Wade (1711–1786), John Reading (1645–1692), King John IV of Portugal (1604–1656), and anonymous Cistercian monks. Adeste fideles (en français : « Accourez, fidèles... ») est un hymne traditionnel chrétien en latin chanté durant le temps de Noël et qui remonte au XVIII e siècle. The Christmas carol "Adeste Fideles"—better known to most people as "O Come All Ye Faithful"—is one of the most beautifully written.Its precise origins are a mystery, but scholars say the song is at least 250 years old. Son of the Father, begotten, not created; Sing, choirs of angels, sing in the manger, F C Venite, adoremus! Now I've just listened to the Cabrel song. Adeste fideles: Weihnachtslied mit Liedtext und kostenlosen Noten zum Ausdrucken, sowie Melodie (Midi, Mp3, Video) zum Anhöre ; Adeste fideles: Kostenlose Noten für 4 Stimmen, Chorblatt SATB im PDF-Format. Deum verum, genitum non factum. of the text.Concerning the translation it must be noted:— 1. Brandy Kraemer. Deum de Deo Lumen de lumine Gestant puellae viscera. Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphieret, o kommet, o kommet nach Bethlehem! Den wahren Gott, den erzeugten, nicht gemachten. Adeste Fideles In Other Languages . Klavier als Gesangsbegleitung Конечно. ) Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn. We to the Christ Child bring our hearts oblations. Natum videte Regem angelorum. Cantet nunc Io! Venite adoriamo, venite adoriamo, D Venite adoremus, Venite adoremus, G A7 D A7 D Venite adoremus, Dominum repeat if you like since the tab is too short [Verse] D A7 D A7 Adeste, fideles, laeti triumphantes G A7 D Venite, venite in Bethlehem. Natum videte Regem angelorum. Refrain Deum de Deo, lumen de lumine, Gestant puellae viscera. Liedtext. Dominum. und suchen das Kind nach des Engels Wort. Come and behold Him. Natum videte Regem angelorum. Frederick Oakeley (1841) It appeared in parallel columns in Latin and prose English, the English translation being somewhat loose (see “Dominum” versus “Three in One,” for example). Venite, venite a Betlemme. Nasce per noi Cristo salvatore. „Adeste Fideles“ ist wohl eines der bekanntesten Weihnachtslieder im angelsächsischen Raum, dort bekannt mit dem Text „O come, all ye faithful“ und jeder von uns kennt es wahrscheinlich ebenfalls aus rührseligen amerikanischen Weihnachtsfilmen. His ... http://de.wikipedia.org/wiki/Adeste_Fideles, Porch Cat - From Warmth to Wine (Transition Song), Aladdin (OST) [2019] - என் வான் வேறா [A Whole New World] (En vaan veraa), Francis Cabrel - J'écoutais Sweet Baby James, Aladdin (OST) [2019] - சொல் பேச்சே [Speechless (Part 2)] (Sol peche). und kommet, o kommet nach Bethlehem. Kommt, lasset uns anbeten; Kommt, lasset uns anbeten; z knihy Zpěvy vánoční Evropy, vydal(o): Nakladatelství Triton. Strophe: En grege relicto, humiles ad cunas vocati pastores approperant. Též s nimi spějme poklonit se Pánu, Geh'n wir mit ihnen, Friede soll nun werden: VV 4 & 5 trans. Deum verum, genitum non factum. That to Canon Oakeley's translation as in the Altar Hymnal, 1884, No. Venite adoremus, venite adoremus Dominum. [Refrain] Venite adoremus. Venite adoriamo, venite adoriamo, This song is taken from the promotional album "Christmas Carols" by the Choir of Christchurch Cathedral, Dublin. Light Eternal, “Adeste fideles” was first published in The Evening Office of the Church, in Latin and English, Containing the Vespers or Even-Song, for All Sundays and Festivals of Obligation (1760), text only, in four stanzas. 7, Mr. W. T. Brooke added a translation of stanzas iii.— vi., thus producing a translation of the full text. Kommt, lasset uns anbeten; Kommt, lasset uns anbeten; Natum videte, Regem angelorum Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus Dominum. Who would not love Thee, loving us so dearly? We too will thither bend our joyful footsteps; Lo! Ergo qui natus die hodierna. Deum verum, genitum non factum. Venite adoremus. Dm C F C F Venite, adoremus Dominum! Herbei, o ihr Gläub’gen, fröhlich triumphierend, o kommet, o kommet nach Bethlehem.1 Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren! 675 likes. Natum videte regem angelorum: Venite adoremus, venite adoremus, Venite adoremus Dominum! Adeste Fideles Fellowship Long Island. of the text.Concerning the translation it must be noted:— 1. Christ adoring, Natum videte Regem angelorum: Venite adoremus Venite adoremus Venite adoremus Dominum. Nasce per noi Cristo salvatore. 2 Deum de Deo, lumen de lumine, Gestant puellae viscera: Deum verum, genitum, non factum; Venite adoremus, venite adoremus, Adeste Fideles. Deum verum, genitum non factum. O come, let us adore Him, Joyful and triumphant. Nasce per noi Cristo salvatore. happy morning; 2. 3. Chordsound to play your music, study scales, positions for guitar, search, manage, request and send chords, lyrics and sheet music Adeste fideles laeti triumphantes. Adeste Fideles Lyrics. Natum videte regem angelorum: Venite, adoremus, venite, adoremus, Venite, adoremus Dominum! 143). Videoklip, překlad a text písně Adeste fideles od Vánoční koledy. Enya Lyrics "Adeste, Fideles" Adeste fideles laeti triumphantes Venite, venite in Bethlehem Natum videte Regem Angelorum Venite adoremus Venite adoremus Venite adoremus Dominum Deum de Deo, lumen de lumine Gestant puellæ viscera Deum verum, genitum non factum Venite adoremus Venite adoremus Venite adoremus Dominum Gloria in excelsis Deo Venite adoremus … Nun freut euch, ihr Christen, singet The text itself has unclear beginnings, and may have been written in the 13th century, though it has been concluded that Wade was probably the author, and it has been interpreted as a Jacobite birth ode to Bonnie Prince Charlie. Frank Sinatra News Fanpage … Et nos ovanti gradu festinemus: Venite adoremus, venite adoremus, Venite adoremus Dominum! VV 1-3 & 6 trans. Lateinischer Text Das komplette Lied »Adeste Fideles« auf Latein: Adeste fideles laeti triumphantes, Venite, venite in Bethlehem. La fede ci guida a Betlemme. « Adeste fideles » est pour moi, le plus beau chant de Noël (même si mon Latin est bien loin !) Deum de Deo, lumen de lu; Adeste Fideles Tab by John Francis Wade. Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn. Andrea Bocelli Adeste Fideles Lyrics. Protestant Uses of the Adeste Fideles. Velatum sub carne videbimus. Klavier vierhändig; 3. Venite adoremus, venite adoremus Dominum. Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus, Dominum. 2. Follow for updates on groups and events designed to grow Catholic fellowship and culture on Long Island! "Adeste, Fideles" lyrics. Venite adoremus. En grege relicto, humiles ad cunas Vocati pastores approperant. Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn. Zurück. Word of the Father, now in flesh appearing. by Venite adoremus, Venite adoremus, Venite … Himmel und Erde bringen Gott die Ehre: Dieser Text findet unter anderem auch in einem Lied der Kelly Family Verwendung. Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn. Leaving their flocks, draw nigh to gaze; Venite, adoremus, venite, adoremus, Venite, adoremus Dominum! Chords Texts CANTI DI NATALE Adeste fideles. English: Tune for Adeste Fideles. Learn to play guitar by chord / tabs using chord diagrams, transpose the key, watch video lessons and much more View Latin & English Lyrics; German Lyrics (“Herbei, o ihr Gläubigen”) Spanish Lyrics (“Venid, Fieles Todos”) ♫ Adeste Fideles Sheet Music for Piano; More Holiday Sheet Music for Piano . 2. Adeste Fideles lyrics performed by Andrea Bocelli: Adeste, fideles, laeti triumphantes, venite, venite in Bethlehem! bio("William T. Brooke","b/r/o/brooke_wt") Deum verum, genitum non factum. Gestant puellae viscera. Natum videte. Dominum. Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus, Dominum. Christ the Lord. Notwithstanding the unfortunate prejudice that is sometimes seen in both Catholic and Protestant authors, Rev. [John F. Wade (1711-1786)]: Adeste fideles. V.. Adeste Fideles (O Come All Ye Faithful) Songtext. Yea, Lord, we greet Thee, born this That to Canon Oakeley's translation as in the Altar Hymnal, 1884, No. It appeared in parallel columns in Latin and prose English, the English translation being somewhat loose (see “Dominum” versus “Three in One,” for example). True God of true God, Light from Source: Own work: Author: CambridgeBayWeather: Licensing . Pro nobis egenum et foeno cubantem o lasset uns anbeten den König! Home / Info; Noten Shop; Instrument festlegen. Soli Deo Gloria! Adeste Fideles est une hymne chrétienne chantée pour le Temps de Noël et traditionnellement attribuée à saint Bonaventure (XIIIe siècle). Deum de Deo, lumen de lumine, Parturit virgo mater, Deum verum, genitum, non factum. Hinweis: Diese Seite stellt eine Basisinformation dar. Cantet nunc 'Io', chorus angelorum; Cantet nunc aula caelestium, Gloria! Adeste fideles partition 4 voix. Videoklip a text písně Adeste Fideles od Latinské písně. Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen. by Nasce per noi Cristo salvatore. Adeste Fideles Lyrics Adeste fideles, laeti triumphantes, Venite, venite in Bethlehem! Natum videte regem angelorum: Вы не обязаны меня помнить, но я Вас ... 哦,是的,感谢上帝,我是土耳其人 .你为什么没想到 ? Venite adoremus. Adeste Fideles Songtext. Adeste Fideles noten. Born the king of angels. Er möge nun „Juchhe“ singen, der Engelschor. Den König, den Herrn. Klavier solo; 2. Adeste fideles laeti triumphantes, Venite, venite in Bethlehem. Die bekannte deutsche Version heißt "Nun freut euch, ihr Christen" vgl. O come, all ye faithful Joyful and triumphant O come ye, O come ye to Bethlehem O come, all ye faithful Joyful and triumphant O come ye, O come ye to Bethlehem Come and behold Him Born the King of Angels O come, let us adore Him O come, let us adore Him O come, let us adore Him Christ the Lord. Cantet nunc 'Io', chorus angelorum; Cantet nunc aula caelestium, Gloria! 1. Obwoh… The Text of the Adeste Fideles. Es folgen eine Aufforderung an die Engel, dem Kind ein Gloria zu singen, und ein Zitat aus dem Johannesprolog. 1 Adeste fideles, laeti triumphantes: Venite, venite in Bethlehem: Natum videte Regem angelorum. Kommt, lasset uns anbeten; Kommt, lasset uns anbeten; O come, let us adore Him, Natum videte Regem angelorum. Adeste fideles laeti triumphantes. The Tune of the Adeste Fideles. ist heute erschienen in unserm Fleisch: Kommt, lasset uns anbeten; Kommt, lasset uns anbeten; [English Lyrics] [Verse 1] Adeste fideles laeti triumphantes. Auf die Einleitungsstrophe mit der Aufforderung an die Gläubigen, nach Betlehem zu kommen und den neugeborenen „König der Engel“ anzubeten, die beiden Texttraditionen gemeinsam ist, folgen in der englischen Tradition Strophen, die mehrfach Sätze aus dem Nicäno-Konstantinopolitanum zitieren und das Kind in der Krippe sozusagen aus dem Blickwinkel der Dogmatik beschreiben. Des ewigen Vaters Wort ist Fleisch geworden. Venite adoremus Venite adoremus Venite adoremus Dominum. Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn. Jesus, to Thee be glory given; Adeste, fideles, laeti triumphantes Venite, venite in Bethlehem. Nasce per noi Cristo salvatore. http://de.wikipedia.org/wiki/Adeste_Fideles. Kommt, lasset uns anbeten, kommt, lasset uns anbeten. Venite adoriamo il Signore Gesù. En grege relicto, humiles ad Adeste Fideles / Nun freut euch, ihr Gott ist geboren als ein Kind im Stalle. Adeste fideles laeti triumphantes venite, venite in Bethlehem Natum videte Regem angelorum Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus Dominum En, grege relicto, humiles ad cunas, vocati pastores approperant; et nos ovanti gradu festinemus. Et nos ovanti gradu festinemus: Lateinisch: Adeste fideles, læti triumphantes, Venite, venite Bethlehem. Il Figlio di Dio, Re dell'universo Et nos ovanti gradu festinemus: Venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus Dominum! William T. Brooke (1848-1917). Uncategorized February 9, 2021 come to the manger song lyrics Adeste Fideles Weihnachtslied Text Playback Gitarre . O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten, Venite adoremus Dominum! Vocati pastores approperant. Un angelo annuncia a Betlemme. Adeste fideles.In the Evening Office of the Church in Latin and English, London 1760, this hymn consists of stanzas i., ii., vii., viii. Gestant puellae viscera. come all ye faithful lyrics Home; Uncategorized; come all ye faithful lyrics 是的,这是一首“左派”歌曲 . Deum de Deo, lumen de lumine, Gestant puellae viscera. Seguiamo i pastori a Betlemme. Seid zugegen, Gläubige, fröhlich Triumphierende, Kommt, laßt uns anbeten, kommt, laßt uns anbeten. Updated May 24, 2019 “Peuple fidèle” 1. Offer Him incense, gold, and myrrh; Adeste fideles: Kostenloses Notenblatt mit Liedtext und Gitarrenakkorden im PDF-Format. lat: 1. Venite adoremus. Deum de Deo, lumen ad lumine, Gestant puellæ viscera, Deum verum, genitum non factum. La notte risplende, tutto il mondo attende. La luce del mondo brilla in una grotta: wortwörtliche Übersetzung; lateinischer Originaltext stammt aus dem 13.Jahrhundert aus England. Adeste Fideles laeti triumphantes; Venite, venite in Bethlehem; Natum videte regem angeloru Adeste fideles Se svými 177 vánočními písněmi a koledami představuje tato antologie nejrozsáhlejší sbírku evroých vánočních písní, jaká kdy u nás byla vydána. Übersetzung des Liedes Adeste Fideles (Christmas Carols) von Latein nach Deutsch ; um. En, grege relicto, humiles ad cunas, vocati pastores approperant; et nos ovanti gradu festinemus.. Dominum. [Verse 1] F C Adeste, fideles, F Dm C Laeti triumphantes, Dm C C G C Venite, venite in Bethlehem! Kommt lasset uns … Adeste fideles Jdou zástupy věrných. Engelchöre. O come, all ye faithful. Adeste fideles laeti triumphantes, Venite, venite in Bethlehem. Cantet nunc 'Io', chorus angelorum; Cantet nunc aula caelestium, Gloria! Adeste fideles, laeti triumphantes, Venite, venite in Bethlehem. Soli Deo Gloria! Adeste fidelis Laeti triumphantes Venite, venite in Bethlehem Natum videte regem angelorum Venite adoremus Venite adoremus Venite adoremus Dominum. Natum videte Regem angelorum. Klavier. Natum videte, Venite adoriamo il Signore Gesù. O come, all ye faithful, Joyful and triumphant, O come ye, o come ye to Bethlehem. Deum de Deo, lumen de lumine. Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren! Bei langsamen Internetverbindungen kann … Glory to God, all glory in the highest; See how the shepherds, summoned to Partition pdf et paroles du chant Adeste Fideles (Olivieri) - version simple, Hymne de Noël attribuée traditionnellement à St Bonaventure - Musique : J.F. 3. Its precise origins are a mystery, but scholars say the song is at least 250 years old. Christen (GL